一团。
“我最后再奉劝您一句,”玛格一根根掰开她的手指,她挑了挑眉,戏谑道:“上了一个奴仆,和上了赫克托尔可是不一样的。”
“真稀奇,这还是十几年来您第一次叫他哥哥。”合上门前,她听见玛格说。
伊莉丝匆匆套了件外衣,跑出去四处打听赫克托尔的住所。等她赶到时,男人正裸着上身艰难地给背部上药。
“赫克托尔”
赫克托尔警觉地回眸,眼神中的凌厉在看见伊莉丝的一瞬间消失的无影无踪。
“您,您怎么来了?”他慌里慌张地去寻自己的上衣。
“我帮你上药吧,伤口在背后应该很不方便。”她按住男人的手。
“这,这不是您该,该做的事。”他不自在地移开视线,耳朵和脖子红了个透。
“该不该的我说了才算,你说的可不管用。”
伊莉丝沾了药液小心敷在伤口上,怕他疼,边涂边朝上轻轻吹气。
“疼不疼?”她问。
男人双手紧握成拳,微弱的气流好像一排排小刷子扫过皮肤,撩拨的心跳仿佛失控的缝纫机针,无异于火上添油,哪还有功夫理会疼不疼。
陌生的情潮电流般汇集到下半身,男人垮间立时鼓鼓囊囊地撑起了一大团。
他尴尬地将腿叉开了些,用力摇了摇头。
[怎么可能不疼,都皮开肉绽了好吗?]
伊莉丝只当他在逞强,心里对男人的同情又多了一分。
“对不起,是我牵连了你。”她低声说。
赫克托尔见不得她难过,他心里也说不上来为什么,看她低眉垂目的样子,恨不得自己的伤立刻好了。
可他生来笨嘴拙舌,一张脸憋的通红,半天也只蹦出来一句:
“不,不怪你,我,我自找的。”
伊莉丝被他的模样逗笑,负罪感大大减轻,她继续上药,转而吐槽:“莫甘娜夫人也太狠心了,这么点小事就罚得这么重。”
没想到这次赫克托尔一反常态地没有附和她。
“你,你误会了。”
……
“原来是这样。”伊莉丝恍然大悟,对莫甘娜的为人由衷生出了几分钦佩。
敲门声响起,伊莉丝起身应门。
门外立着一个半大小子,十一二岁的年龄,身上繁复的礼服因为其精致的长相竟意外搭对,其实用花枝招展来形容也不为过。
那小子挑剔的眼神上下扫了一遍伊莉丝,开口便语出惊人:
“你就是我老婆?”